Стажовете са предназначени за лица, завършили университет или приравнено учебно заведение. Тяхната цел е да позволят обогатяване на познанията, придобити по време на тяхното обучение, и запознаване отблизо с дейността на Европейския съюз и в частност с тази на Европейския парламент.
Кандидатите за стаж по писмен превод притежаващи диплома за университетско образование, трябва:
-
да бъдат граждани на една от държавите – членки на Европейския съюз или на една от страните кандидатки за членство в Европейския съюз;
-
да са навършили 18 години към датата на започване на стажа;
-
да са завършили, преди крайния срок за подаване на молбите, минимум тригодишно университетско образование, удостоверено с диплома;
-
да владеят отлично един от официалните езици на Европейския съюз или официалния език на страна кандидатка за членство в Европейския съюз и да притежават задълбочени познания по два други официални езика на Европейския съюз;
-
да не са се възползвали от платен стаж или да не са били възмездно ангажирани за повече от четири последователни седмици за сметка на бюджета на Европейския съюз.
Продължителността на стажовете по писмен превод, предназначени за лица, притежаващи диплома за университетско образование, е три месеца. Те могат да бъдат продължени по изключение за максимален срок от три месеца.
Периоди за провеждане на стажовете и крайни срокове за получаване на кандидатурите | |
Начало на стажа | Краен срок за кандидатстване |
1 януари | 15 юни – 15 август (полунощ) |
1 април | 15 септември -15 ноември (полунощ) |
1 юли | 15 декември – 15 февруари (полунощ) |
1 октомври | 15 март – 15 май (полунощ) |
Стажовете по писмен превод се провеждат в Люксембург.
За сведение, през 2013 г. стипендията е в размер на 1 213,55 евро на месец.
Повече информация за правилата на стажа, можете да получите в сайта на Европейския парламент.